Search This Blog

SB 3.12.53-57

 Text 53: The two newly separated bodies united together in a sexual relationship.

Text 54: Out of them, the one who had the male form became known as the Manu named Svāyambhuva, and the woman became known as Śatarūpā, the queen of the great soul Manu.

Text 55: Thereafter, by sex indulgence, they gradually increased generations of population one after another.

Text 56: O son of Bharata, in due course of time he [Manu] begot in Śatarūpā five children — two sons, Priyavrata and Uttānapāda, and three daughters, Ākūti, Devahūti and Prasūti.

Text 57: The father, Manu, handed over his first daughter, Ākūti, to the sage Ruci, the middle daughter, Devahūti, to the sage Kardama, and the youngest, Prasūti, to Dakṣa. From them, all the world filled with population.

Śrīdhara Svāmi-kṛtā Bhāvārtha-dīpikā Vyākhyā

The couple was a woman and a man. She became his queen. || 53 || * * They grew and increased. That is stated. He also, that Manu || 54 || 55 || * * Because by whose progeny || 56 ||

Thus ends the twelfth chapter in the third skandha of the commentary. || 12 ||

Śrī Vaṃśīdhara-kṛtā Bhāvārtha-dīpikā Prakāśa Vyākhyā

In that couple, the sovereign universal ruler of this Svāyambhuva. || 53 || Then from that time onwards, by the dharmic union of the couple, man and woman. That itself is the increase of progeny. Even for a daughter, being a preventer of hell through grandsons, there is offspring-ness - thus it states "five children". || 54 || * * Priyavrata is one whose beloved vow is characterized by devotion to the Lord. Pada means by which one attains heaven, hence pada is progeny. Uttānapāda is one whose progeny as pada is expanded and extensive like the earth. Or, uttāna means raised, tāna means stretched, so uttānapāda is one whose feet are raised and short, as "Short feet give great happiness, prosperity and progeny" according to the treatise on body parts. It states the worthiness of hearing about Bharata. Ākūti is she about whom it is said to the son-in-law at the time of giving away "The son born to her will be my son." Devahūti is she to whom true knowledge is given (hūyate) by God (deva) Viṣṇu. Or she who is awakened (hūyate) by God (deva) Brahmā, as it is said "O Mānavi, He who slayed Kaiṭabha has entered your womb." Prasūti is she who has excellent (pra) progeny (sūti). To Ruci the son of Brahmā, as it is said in the 9th chapter of the Vāyu Purāṇa "Ruci should be known as the mental son of Brahmā". || 55 || * * The middle one Devahūti. Because by whom. || 56 ||

Thus ends the twelfth chapter in the third skandha of the Śrīmad Bhāgavata Bhāvārthadīpikāprakāśa. || 12 ||

Śrī Rādhā Ramaṇa dāsa Gosvāmi Viracitā Dīpanī Vyākhyā

There, among the female and male parts. || 53 || * * That half. || 54 || * That itself states the increase. He also, with half. || 55 || * Filled, pervaded. || 56 ||

Thus ends the twelfth chapter in the third skandha of Śrīmad Rādhāramaṇadāsa Gosvāmī's Dīpinī commentary on the Śrīmad Bhāgavata Mahāpurāṇa. || 12 |

Śrīmad Vīrarāghava Vyākhyā

That woman who became the queen, wife named Śatarūpā of this great-souled, highly intelligent Svāyambhuva Manu - then what happened and what did Manu do? For this it states "Then" etc. up to the end of the chapter. Then, from the time of the appearance of Manu and Śatarūpā, by the dharma of sexual union, progeny increased, that is the meaning. || 53 || * * And he also, Svāyambhuva Manu, in his wife Śatarūpā begat five children. Since the word "child" is common, it specifies the division of male and female: Priyavrata and Uttānapāda were the two sons, and Ākūti, Devahūti and Prasūti were the three daughters - this connects with the previous. || 54 || 55 || * He gave the first, Ākūti, to the sage named Ruci, the middle one Devahūti to Kardama, and Prasūti to Dakṣa. Because by the progeny born from those Ākūti etc., the entire world was filled - meaning the daughters were producers of many offspring. || 56 ||

Thus ends the twelfth chapter in the third skandha of Śrīmad Vīrarāghava Ācārya's Bhāgavatacandracandrikā commentary on the Śrīmad Bhāgavata Mahāpurāṇa. || 12 ||

Śrīmad Vijayadhvaja Tīrtha-kṛtā Pada Ratnāvalī Vyākhyā

It states that the union of this Manu was productive of glory. At that time, starting from the time of the creation of that couple. || 53 || It states what children were produced by this Manu. He also. It states their names with "Priyavrata" etc. Because from the three daughters. || 54-56 ||

Thus ends the twelfth chapter in the third skandha of Śrīmad Vijayadhvaja Tīrtha's Padaratnāvalī on the Śrīmad Bhāgavata Mahāpurāṇa. || 12 ||

Śrīmad Viśvanātha Cakravarti-kṛtā Sārārtha darśinī Vyākhyā

...and he was self-born because from whose progeny || 54-56 ||

Thus ends the twelfth chapter of the third canto in Sārārthadarśinī, which delights the hearts of devotees, compiled by the saintly.

Śrīmac Chukadeva-kṛta Siddhānta Pradīpaḥ

they grew, they increased | he shows the increase of progeny with "and he also" etc. || 45 || 55 || * because by which daughters this world was filled, made completely full everywhere, is the meaning || 56 ||

Thus ends the twelfth chapter in Siddhāntapradīpa, a commentary on Śrīmad Bhāgavata Mahāpurāṇa's third canto, composed by Śrī Śukadeva.

Śrīmad Vallabhācārya Viracitā Subodhinī Vyākhyā

He states the assignment of those - with "form". Ruci is Brahmā's son, born in another kalpa. The word "tu" in "svayam to Kardama" prevents considering him as his own offspring. Kardama was also born from Chāyā, in Chāyā only Kāla in the form of the Lord is the progenitor. Therefore there is no connection with adharma in any part. By saying "middle one" he indicates that Mahatī's name should not be taken again and again. By the name Prasūti, being female-prominent, she is to be given in marriage. Even in the absence of other qualities, only skillfulness is in Dakṣa. "Born from the thumb" indicates birth from the Lord, as per the śruti "The person of the size of a thumb resides in the thumb". Therefore he gave Prasūti to Dakṣa. "And gave Prasūti" is connected with "ca" (and), not "gave Prasūti to Dakṣa and". Then he states what was born from that - "from which the world was filled". Just as the world is filled by the expansion of the great elements, so the world was filled by just these five || 53 ||

Thus ends the explanation of the twelfth chapter in Subodhinī, a commentary on Śrīmad Bhāgavata composed by Śrī Vallabha Dīkṣita, son of Śrī Lakṣmaṇa Bhaṭṭa.

Śrī Giridhara-kṛtā Bāla Prabodhinī

From those two forms divided into separate forms, a couple consisting of male and female came into being. Among that couple, the male became known as Svāyambhuva (self-born), the sovereign and universal Manu. This is the connection. [53]

And the female was called Śatarūpā (hundred-formed), who became the wife of this great-souled, highly intelligent Svāyambhuva Manu. From that time onwards, through the law of coupling, progeny increased and multiplied. This is the meaning. [54]

In response to how this happened, it shows the process as follows: That Svāyambhuva Manu begot five children in Śatarūpā. Since the word 'child' is general, to answer what those were, it specifies the division as follows: Priyavrata and Uttānapāda were the two sons, and Ākūti, Devahūti, and Prasūti were the three daughters. This is the connection. To prevent confusion from not hearing the names of the daughters, addressing as the best, it says: "O best one". And to indicate the reason for being born in the best family, it addresses: "O Bhārata". [55]

In response to whom those daughters were given, it says: He gave Ākūti to Ruci, the sage son of Brahmā; the middle one Devahūti to Kardama; and Prasūti to Dakṣa, the son of Brahmā. Because from them, Ākūti and others, the entire world was filled with the progeny born from them. The meaning is that they thus became producers of many offspring. [56]

This commentary on Śrīmad Bhāgavata called Bālaprabodhinī was composed by Śrīmad Giridhara, who is entitled to serve the feet of Śrīman Mukundarāya, and who is the son of Gopāla from the lineage of Śrī Vallabhācārya, for the attainment of the bliss of devotion. [1-2]

Here in the third skandha, the twelfth chapter dealing with creation has been explained, which describes the creation of Sanaka and others. [3]

Hindī Anuvāda

The male became the universal emperor Svāyambhuva Manu and the female became his queen Śatarūpā. || 53 || * * From then on, progeny increased through sexual union. The great king Svāyambhuva Manu begot five children through Śatarūpā. || 54 || * * O virtuous Vidura! Among them were two sons - Priyavrata and Uttānapāda, and three daughters - Ākūti, Devahūti and Prasūti. || 55 || Manu married Ākūti to Ruci Prajāpati, gave the middle daughter Devahūti to Kardama, and Prasūti to Dakṣa Prajāpati. The whole world was filled by the progeny of these three daughters. || 56 ||

End of the twelfth chapter

SB 3.15.49-50

 Text 49: O Lord, we pray that You let us be born in any hellish condition of life, just as long as our hearts and minds are always engaged ...